-
1 logement
logement [lɔʒmɑ̃]masculine noun• logements sociaux ≈ social housingb. ( = hébergement) le logement housing* * *lɔʒmɑ̃nom masculin1) ( local d'habitation) accommodation [U]l'achat d'un logement — ( appartement) buying a flat GB ou an apartment US; ( maison) buying a house
2) ( fait de loger) housing•Phrasal Verbs:* * *lɔʒmɑ̃ nm1) (appartement) flat Grande-Bretagne apartment USA (terme générique) accommodation no pl Grande-Bretagne accommodations pl USAchercher un logement — to look for a flat Grande-Bretagne to look for an apartment USA to look for somewhere to live
logement de fonction ADMINISTRATION — company flat Grande-Bretagne company apartment USA company accommodation
les logements neufs — modern housing, new build
logements sociaux — council housing Grande-Bretagne public housing USA
* * *logement nm1 ( local d'habitation) accommodation ¢; chercher un logement to look for accommodation ou a place to live; les logements sont chers accommodation is very expensive; nous allons construire 6 000 logements we are going to build 6,000 houses and flats GB ou apartments US; l'achat d'un logement ( appartement) buying a flat ou an apartment US; ( maison) buying a house; logement individuel ( appartement) flat GB, apartment US; ( maison) house;2 ( fait de loger) housing; la crise/le marché du logement the housing crisis/market; loi sur le logement housing law;logement locatif accommodation for rent; logement social local authority housing GB, public housing US.[lɔʒmɑ̃] nom masculin1. [habitation] accommodation (substantif non comptable)ils ont construit des logements pour leurs employés they have built accommodation for their employees[sur une base] (married) quarters3. [hébergement] -
2 location
location [lɔkasjɔ̃]feminine noun• « location de voitures » "car rental"• contrat de location [de logement] leasec. [de spectacle] reservation━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *lɔkasjɔ̃1) ( d'immobilier) ( par le propriétaire) renting out; ( par le locataire) rentingdonner or mettre en location — to rent out, to let GB
2) ( logement) rented accommodation [U]3) ( loyer) rent4) ( de matériel) hire [U]location de voitures — car hire, car rental
location de téléviseurs/cassettes vidéos — TV/video rental
5) ( de spectacle) reservation, booking GBfaire les locations — to reserve, to book GB the seats
* * *lɔkasjɔ̃ nf1) (par le locataire) renting2) (par l'usager) [voiture] renting, hiring Grande-Bretagne3) (par le propriétaire) [logement] renting out, letting, [équipement, véhicule] rental, hiring out Grande-Bretagne"location de voitures" — "car rental", "car hire" Grande-Bretagne
4) [billets, places] booking5) (= bureau) booking office* * *location nf1 ( d'immobilier) ( par le propriétaire) renting out; ( par le locataire) renting ¢; location de terrains/logements renting of land/accommodation; agence de location rental agency; donner or mettre en location to rent out, to let GB; maison en location rented house;2 ( logement) rented accommodation ¢; les locations se font rares rented accommodation is becoming scarce; être en location to live in rented accommodation;3 ( loyer) rent; payer la location tous les mois to pay the rent monthly;4 ( de matériel) hire ¢; location de voitures/d'outils car/tool hire; véhicule de location hire vehicle; contrat de location rental agreement; location de téléviseurs/vidéos TV/video rental; coût de location cost of hiring;5 ( de spectacle) reservation, booking GB; faire les locations to reserve, to book GB the seats; la location des places sera ouverte à partir du 3 juin tickets will be available from 3 June; guichet de location box office.location avec option d'achat, LOA leasing.[lɔkasjɔ̃] nom féminin1. [par le propriétaire - d'un logement] letting (especially UK), renting (out) ; [ - de matériel, d'appareils] renting (out), rental, hiring (out) (especially UK) ; [ - de costumes, de skis] hire (especially UK), rental ; [ - d'un navire, d'un avion] leasing2. [par le locataire - d'un logement] renting ; [ - d'une machine] hiring (especially UK), renting ; [ - d'un navire, d'un avion] leasing3. [logement] rented accommodationdésolé, nous n'avons pas de locations sorry, we have no accommodation for rent4. [réservation]5. [période] lease(contrat de) location de 2 ans 2-year rental ou lease ou tenancy agreement7. SOCIOLOGIE————————en location locution adjectivalea. [locataire] to be renting (a house)b. [appartement] to be available for rent, to be up for rentj'ai un appartement, mais il est en location [déjà loué] I've got a flat but it is rented out————————en location locution adverbialedonner ou mettre une maison en location to rent (out) ou to let a house -
3 condition
condition [kɔ̃disjɔ̃]feminine nouna. ( = stipulation) condition• il ne remplit pas les conditions requises (pour le poste) he doesn't fulfil the requirements (for the job)• je le ferai, à la seule condition que tu m'aides I'll do it but only on one condition - you have to help me• tu peux rester, à condition d'être sage you can stay provided (that) or so long as you're goodb. ( = circonstances) conditions conditions• conditions de travail/vie working/living conditions• dans ces conditions, je refuse under these conditions, I refusec. (Business) termd. ( = état) condition► mettre en condition [+ sportif] to get fit ; [+ candidat] to prepare (mentally) ; [+ spectateurs] to conditione. ( = sort) condition* * *kɔ̃disjɔ̃
1.
1) ( circonstance nécessaire) conditionje vous prêterai la somme, mais sous condition — I'll lend you the money, but on certain conditions
sous condition — [libéré] conditionally
sans condition(s) — [capitulation] unconditional; [capituler] unconditionally
3) ( forme) conditionmettre quelqu'un en condition — ( physiquement) to get somebody fit; ( mentalement) to prepare somebody
4) ( situation sociale) conditionla condition féminine or des femmes — women's position in society
5) ( niveau social)6) Linguistique conditionality
2.
conditions nom féminin pluriel1) ( ensemble de circonstances) conditionsdans ces conditions — ( dans cet environnement) in these conditions; ( puisque c'est comme ça) in that case
* * *kɔ̃disjɔ̃1. nf1) (exigence ou stipulation) conditionJe le ferai à une condition... — I'll do it, on one condition...
Je viendrai à condition qu'il me le demande. — I'll come provided he asks me to.
sans condition (reddition) — unconditional, [accepter, se rendre] unconditionally
2) (= état) conditioncondition physique — condition, physical condition
mettre en condition SPORT — to get fit, PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIEto condition, to condition mentally
2. conditions nfpl1) (= tarif, prix) terms2) (= circonstances) conditionsdans ces conditions, je n'insisterai pas — in that case, I won't insist
* * *A nf1 ( circonstance nécessaire) condition; condition nécessaire et suffisante necessary and sufficient condition (pour faire to do); toutes les conditions étaient réunies pour que la cérémonie se passe bien everything was set for the ceremony to go off well; mettre/poser une condition to make/to set a condition (à for); dicter/poser ses conditions to state/to lay down one's conditions; poser qch comme condition à to impose sth as a condition (up)on; à une condition on one condition; je prends ce modèle à condition de pouvoir l'échanger I'll take this model on condition that I can exchange it; c'est possible à condition d'avoir le temps it's possible provided (that) one has the time; n'importe qui peut y arriver à condition d'avoir de la patience anybody can do it provided (that) they have patience; tu peux le faire à condition de ne pas perdre de temps you can do it as long as ou provided (that) you don't waste time; je le ferai mais à condition que tu m'aides I'll do it provided (that) you help me; à la seule condition que on the sole condition that; à la condition expresse de revenir or qu'il revienne tôt on the strict condition that he comes back early; je vous prêterai la somme, mais sous condition I'll lend you the money, but on certain conditions; sous condition que on condition that; sous condition [libéré] conditionally; achat sous condition purchase on approval; sans condition(s) [capitulation] unconditional; [capituler] unconditionally; imposer ses conditions to impose one's own terms; le talent n'est pas la seule condition de tout succès talent is not the only requirement for success; condition préalable precondition (à qch for sth); conditions d'admission conditions of membership (à of GB, in US); conditions d'attribution d'une bourse eligibility (sg) for a grant; satisfaire or répondre aux conditions requises to fulfilGB the necessary conditions; le cours est ouvert à tout le monde, sans condition de niveau d'études the course is open to everyone, irrespective of their educational qualifications;3 ( forme) condition; être en bonne condition physique to be in good physical condition, to be fit; être en mauvaise condition (physique) to be out of condition ou unfit; mettre qn en condition ( physiquement) to get sb fit; ( mentalement) to prepare sb; se mettre en condition ( physiquement) to get fit; ( mentalement) to prepare oneself; mise en condition ( physique) getting fit; ( mentale) preparation; se maintenir en condition to keep fit;4 ( situation sociale) condition; la condition humaine the human condition; la condition ouvrière the conditions of working-class life; la condition enseignante the position of teachers in society; la condition féminine or des femmes women's position in society; il s'intéresse beaucoup à la condition féminine he's very interested in women's affairs;5 ( niveau social) condition (sociale) social status; vouloir changer de condition sociale to want to change one's social status; accepter sa condition to accept one's lot in life; un jeune homme de condition modeste a young man from a humble background; des personnes de toutes conditions people from all walks of life; personne de condition† person of quality†; se marier au-dessus/au-dessous de sa condition to marry above/below one's station;6 Ling conditionality; ‘si’ exprime la condition ‘si’ expresses conditionality.B conditions nfpl1 ( ensemble de circonstances) conditions; conditions atmosphériques atmospheric conditions; conditions de travail/de logement working/housing conditions; conditions de vie living conditions; conditions d'hygiène sanitary conditions; ils travaillent dans des conditions difficiles/inhumaines they are working in difficult/inhuman conditions; dans ces conditions ( dans cet environnement) in these conditions; ( puisque c'est comme ça) in that case;2 Comm ( modalités) terms; ils ont or proposent des conditions très avantageuses they offer very favourableGB terms; conditions générales general terms; conditions de paiement terms of payment; conditions de financement methods of financing.[kɔ̃disjɔ̃] nom féminin1. [préalable] conditionune des conditions du progrès one of the conditions of ou requirements for progresscondition nécessaire/suffisante necessary/sufficient conditioncondition physique/psychologique physical/psychological shapeêtre en bonne condition physique to be in condition, to be fiten grande ou excellente condition physique in excellent shapeêtre en mauvaise condition physique to be in poor physical shape, to be unfitla condition féminine the lives of women, the female condition4. [destinée]————————conditions nom féminin pluriel1. [environnement] conditionsconditions climatiques/économiques weather/economic conditionsconditions de vie/travail living/working conditions2. [termes] termsconditions de vente/d'achat terms of sale/purchaseconditions de paiement/de remboursement payment/repayment terms————————à condition de locution prépositionnelle————————à (la) condition que locution conjonctive————————dans ces conditions locution adverbialedans ces conditions, pourquoi se donner tant de mal? if that's the case, why go to so much trouble?————————en condition locution adverbiale1. [en bonne forme] in shapemettre en condition [athlète, candidat] to get into condition ou formse mettre en condition to get (oneself) fit ou into condition ou into shape2. [dans un état favorable]————————sans condition(s) locution adverbiale————————sans condition(s) locution adjectivale————————sous condition locution adverbialeIf you leave now, you'll catch the last train. Si tu pars tout de suite, tu auras le dernier trainIf he does decide to go, let me know. S'il décidait vraiment de partir, prévenez-moiWe'll go tomorrow, unless it rains. Nous irons demain, à moins qu'il ne pleuveThe only way you'll pass is if you start working a bit harder. La seule façon de réussir, c'est de te mettre un peu plus sérieusement au travailI'll do it, but only on condition (that) you help me. Je ne le ferai qu'à la condition que tu m'aidesWhat would you do if you won the lottery? Qu'est-ce que tu ferais, si tu gagnais au loto ?If he had known, he would have told you. S'il avait su, il te l'aurait ditHad I thought about it, I would have acted differently. Si j'avais réfléchi à la question, j'aurais agi différemmentShould he call ou If he should call, tell him I'll phone back later. Si jamais il téléphonait, dis-lui que je le rappellerai plus tard -
4 avoir
avwaʀ
1. v irrhaben, il y a es gibt
2. m1) Habe f2) ( en caisse) Kassenbestand m3) ECO Guthaben navoir1 (devoir) haben; Beispiel: avoir quelque chose à faire etw zu tun haben; Beispiel: j'ai des cachets à prendre ich muss Tabletten [ein]nehmen; Beispiel: ne pas avoir à faire quelque chose; (ne pas devoir) etwas nicht tun sollen; (ne pas avoir besoin) etwas nicht zu machen brauchen; Beispiel: tu n'as pas à t'occuper de ça darum hast du dich nicht zu kümmern; Beispiel: tu n'auras pas à prendre le taxi, je viendrai te chercher du brauchst kein Taxi zu nehmen, ich hole dich ab2 (obtenir, attraper) bekommen renseignement, train; bestehen examen; bekommen logement, aide; Beispiel: pouvez-vous m'avoir ce livre? können Sie mir dieses Buch besorgen?3 (souffrir de) haben crise, maladie; Beispiel: j'ai eu des vertiges mir wurde ganz schwindlig; Beispiel: avoir une syncope ohnmächtig werden/sein5 (être doté de) haben; Beispiel: quel âge as-tu? wie alt bist du?; Beispiel: avoir 15 ans 15 Jahre alt sein; Beispiel: avoir 2 mètres de haut/large 2 Meter hoch/breit sein7 (recevoir [chez soi]) Beispiel: avoir des amis chez soi Freunde bei sich haben; Beispiel: avoir de la visite Besuch haben8 (assister, participer à) Beispiel: avoir cours/sport Unterricht/Sport haben►Wendungen: en avoir après familier quelqu'un etwas gegen jemanden haben; en avoir jusque-là de quelque chose familier die Nase voll von etwas haben; en avoir pour deux minutes/100 euros zwei Minuten brauchen/es kostet jemanden 100 Euro; j'ai! jeux es kann losgehen!; Sport lasst mich spielen!; qu'est-ce qu'il/elle a? was hat er/sie denn?II auxiliaireBeispiel: il n'a rien dit er hat nichts gesagt; Beispiel: elle a couru/marché deux heures sie ist zwei Stunden gelaufen/gegangen; Beispiel: l'Italie a été battue par le Brésil Italien ist von Brasilien geschlagen worden1 (exister) Beispiel: il y a... es gibt...; Beispiel: en France, il y a 57 millions d'habitants Frankreich hat 57 Millionen Einwohner; Beispiel: il y a une plume à son chapeau an seinem Hut steckt eine Feder; Beispiel: il y a des jours où... es gibt Tage, an denen...; Beispiel: il y a 300 km de Nancy à Paris von Nancy nach Paris sind es 300 km; Beispiel: il y a champagne et champagne Champagner ist nicht gleich Champagner; Beispiel: il n'y a pas que l'argent dans la vie Geld ist nicht alles im Leben; Beispiel: qu'y a-t-il? [oder qu'est-ce qu'il y a?] ̶ il y a que j'ai faim! was ist [denn] los? ̶ na was wohl, ich habe Hunger!; Beispiel: il y a la vaisselle à faire das Geschirr muss gespült werden; Beispiel: il n'y a pas à discuter jetzt wird nicht diskutiert; Beispiel: il n'y a qu'à partir plus tôt wir müssen/ihr müsst nur früher losfahren; Beispiel: il n'y a que toi pour faire cela! das bringst nur du fertig!2 (temporel) Beispiel: il y a 3 jours/4 ans vor 3 Tagen/4 Jahren; (durée) [schon] seit 3 Tagen/4 Jahren►Wendungen: il n'y a plus rien à faire da ist nichts mehr zu machen; il n'y en a que pour lui/elle alles dreht sich nur [noch] um ihn/sie; il n'y a pas de quoi! keine Ursache! -
5 offre
offre [ofr]〈v.〉♦voorbeelden:décliner l'offre d'un logement • aangeboden huisvesting weigerenf1) aanbod2) bod
См. также в других словарях:
LOGEMENT (POLITIQUE DU) — La crise du logement sévit en France depuis la Seconde Guerre mondiale; elle ne touche pas seulement le prolétariat, mais toutes les couches sociales. Ce que le marché offre aux uns et aux autres correspond rarement à leurs besoins réels ou à… … Encyclopédie Universelle
ACHAT (POUVOIR D’) — La notion de pouvoir d’achat se réfère soit à la monnaie, soit au revenu. Il s’agit donc, en principe, d’un double problème. Mais, si l’on suppose le revenu connu en monnaie courante (par exemple par la comptabilité nationale ou par d’autres… … Encyclopédie Universelle
LOGEMENT SOCIAL EN EUROPE ET AUX ÉTATS-UNIS — Le concept de «logement social» est apparu au milieu du XIXe siècle lorsqu’il a été clair pour les gouvernements que le problème de l’habitation populaire saine et confortable ne serait pas résolu par l’initiative des propriétaires immobiliers… … Encyclopédie Universelle
Logement — Un logement de São Paulo Un logement est un lieu d habitation. C est un local, un appartement ou une maison et plus généralement tout endroit où une ou plusieurs personnes peuvent s abriter, en particulier pour se détendre, dormir, manger et… … Wikipédia en Français
Logement en France — Crises du logement en France Le marché immobilier d’un pays est en situation de « crise du logement » lorsqu’il y existe un manque de logement dû à une demande de logement beaucoup plus importante que l’offre, et que l’ajustement par… … Wikipédia en Français
Logement social en France — Un logement social, en France, est un logement destiné, suite à une initiative publique ou privée, à des personnes à revenus modestes qui auraient des difficultés à se loger sur le marché libre. L expression concerne à la fois la construction de… … Wikipédia en Français
Epargne logement en France — Plan épargne logement Pour les articles homonymes, voir PEL. Le plan épargne logement (PEL) est un produit d épargne logement français. Tout comme le compte épargne logement, après une phase d épargne, le titulaire peut obtenir un prêt épargne… … Wikipédia en Français
Plan Epargne Logement — Plan épargne logement Pour les articles homonymes, voir PEL. Le plan épargne logement (PEL) est un produit d épargne logement français. Tout comme le compte épargne logement, après une phase d épargne, le titulaire peut obtenir un prêt épargne… … Wikipédia en Français
Plan d'Épargne Logement — Plan épargne logement Pour les articles homonymes, voir PEL. Le plan épargne logement (PEL) est un produit d épargne logement français. Tout comme le compte épargne logement, après une phase d épargne, le titulaire peut obtenir un prêt épargne… … Wikipédia en Français
Épargne logement en france — Plan épargne logement Pour les articles homonymes, voir PEL. Le plan épargne logement (PEL) est un produit d épargne logement français. Tout comme le compte épargne logement, après une phase d épargne, le titulaire peut obtenir un prêt épargne… … Wikipédia en Français
Plan épargne logement — Pour les articles homonymes, voir PEL. Le plan épargne logement (PEL) est un produit d épargne logement français. Tout comme le compte épargne logement, après une phase d épargne, le titulaire peut obtenir un prêt épargne logement. Ce système d… … Wikipédia en Français